顯示具有 桐野夏生 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 桐野夏生 標籤的文章。 顯示所有文章

2019/11/04

【小說-評析】《重生》-被壓抑的現代青年與掙扎

《重生》
(日文:《メタボラ》)





類別:
翻譯小說、日本、社會寫實、青少年、困境

基本資料:

  • 基本資料《重生》(日文:《メタボラ》)
  • 原作:桐野夏生(Kirino Natsuo)
  • 翻譯:劉子倩
  • 選書企劃:陳蕙慧
  • 責任編輯:張富玲
  • 出版社:麥田出版
  • 出版時間:2009/10/01
  • 版次:初版
  • ISBN:9789861735634
  • 語言:繁體中文
  • 原著出版時間:2007
【書背文案】

「我」在日本沖繩的某座山林拚命奔逃,身無分文,甚至不知道自己的名字與長相。「我」的腦中,重複著同一句話:「不能待在這裡!」
黑暗的山林中,從職業訓練中心逃走的十七歲少年「伊良部昭光」向「我」伸出援手,他替「我」取了一個名字,於是,「我」成了「銀次」。
自此無依無靠的銀次為求溫飽活命,勞碌奔波,同時也試圖找回記憶,然而過程中,他發現自己根本不願想起過往……
兩個年輕又截然不同的靈魂,他們無路可去,卻又不得不走下去。面對這個對弱者不友善的社會,他們能何去何從?


----參考資料----



  • 博客來:《重生》(絕版)、《重生》(譯:張智淵)
  • 讀冊文化:《重生》


  • ----

    (內容包含:評析)